Keine exakte Übersetzung gefunden für شَدِيد الضَّعْف

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch شَدِيد الضَّعْف

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿O eres muy débil para esto?
    أم أنك شديد الضعف لتفعل ذلك ؟
  • MAREO EXTREMO VISIÓN DISMINUIDA
    تحذير: يسبب نعاس شديد" "وضعف في الإبصار
  • Eso fue tan autoritario, mandón, y básicamente impotente.
    ، كان هذا آمراً جداً وشديد الصرامة وشديد الضعف في الواقع
  • - Eso fue hace dos semanas. - Fue un punto muy bajo.
    .كان ذلك من أسبوعين- .لقد كانت لحظة شديدة الضعف-
  • El Perú es muy vulnerable a las catástrofes naturales, y en particular al calentamiento mundial.
    إن بيرو شديدة الضعف حيال الكوارث الطبيعية، وبخاصة حيال الاحترار الحراري.
  • Deberían abordarse las amenazas a la sostenibilidad de esos sistemas, como la producción de monocultivos comerciales, la extracción de minerales, la contaminación ambiental y la modificación genética de las semillas, así como la tecnología empleada a ese efecto.
    ينبغي للدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها حشد الدعم لصالح الشعوب الأصلية الشديدة الضعف إزاء الكوارث الطبيعية.
  • La posición geográfica y las características geológicas de Guatemala la convierten en un país de múltiples y variados paisajes y climas y, a la vez, en un país altamente vulnerable y expuesto a la ocurrencia de diferentes tipos de desastres.
    وغواتيمالا، بحكم موقعها الجغرافي وميزاتها الجيولوجية، بلد يتسم بالتعددية والتنوع في الطبيعة والمناخ - بلد شديد الضعف والتعرض لمختلف أنواع الكوارث.
  • Los Estados y los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas deberían movilizar apoyo para los pueblos indígenas muy vulnerables a los desastres naturales.
    ينبغي للدول ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها حشد الدعم لصالح الشعوب الأصلية الشديدة الضعف إزاء الكوارث الطبيعية.
  • Jamie, estoy pasando un momento difícil.
    أتصدق, أنا في حالة ضعف شديد الأن
  • En los casos en que las instituciones de protección nacionales hayan quedado muy debilitadas de resultas de un conflicto armado prolongado, los colaboradores internacionales deberían, como cuestión prioritaria, prestar apoyo a la reconstrucción de las instituciones locales y restablecer la capacidad de protección y rehabilitación.
    وفي الحالات التي تكون فيها مؤسسات الحماية الوطنية شديدة الضعف بسبب طول النـزاع المسلح، ينبغي للشركاء الدوليين أن يدعموا، على سبيل الأولوية، إعادة بناء مؤسسات وقدرات الحماية والتأهيل.